سُورَةُ المُدَّثِّرِ

The-One-Wrapped-in-Blanket

Bismillah
74:1
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ ١
O You, the One-Wrapped-up [in a blanket]!1
74:2
قُمۡ فَأَنذِرۡ ٢
Arise and warn!
74:3
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ ٣
And your Lord, do magnify [Him]!
74:4
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ ٤
And your garments keep them clean!1
74:5
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ ٥
And shun [all] abominations!1
74:6
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ ٦
And expect not anything [in return] after making charity!1
74:7
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ ٧
And, for your Lord’s [Cause], endure patiently!
74:8
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ ٨
Finally, when the Trumpet is sounded [on the Day of Resurrection],
74:9
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ ٩
That day will be a Day of Distress,
74:10
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ ١٠
Far from easy [will it be] for the Rejecters [of Truth].
74:11
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا ١١
Leave Me alone [to deal with] the [creature] whom I created [bare and] alone,1
74:12
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا ١٢
to whom I granted wealth in abundance,
74:13
وَبَنِينَ شُهُودٗا ١٣
and sons to be by [his] side,
74:14
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا ١٤
and to whom I made [life] smooth [and comfortable]!
74:15
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ ١٥
Yet is he greedy that I should increase [his bounty];
74:16
كـَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا ١٦
By no means! For to Our Signs he has been defiant!
74:17
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا ١٧
Soon will I weary him [by forcing him] to climb up!1
74:18
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ١٨
[For] he thought and he determined,
74:19
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ ١٩
So, cursed be him: how [badly] he determined!
74:20
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ ٢٠
Again, cursed be him: how [badly] he determined!1
74:21
ثُمَّ نَظَرَ ٢١
Then he reflected;
74:22
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ٢٢
Then he frowned and looked with intense dislike;
74:23
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ ٢٣
Then he turned back and was arrogant;
74:24
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ ٢٤
Then said he, “This is nothing but magic, derived from of old;
74:25
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ ٢٥
“This is nothing but the word of a human [mortal]!”
74:26
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ ٢٦
Soon will I [Allāh] cast him into Saqar [Hell-Fire]!
74:27
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ ٢٧
And what will make you know what is Saqar?1
74:28
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ ٢٨
Nothing does it spare or leave [unburned]!
74:29
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ ٢٩
[It] darkens and changes the colour of humans!
74:30
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ ٣٠
Over it are Nineteen.1
74:31
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۙ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗاۙ وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ ٣١
And We have set none but angels as keepers of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for the Rejecters, in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith, and so that no doubt may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Rejecters may say, “What does Allāh intend by this?” Thus does Allāh leave to stray whom He pleases, and guide whom He pleases. And none knows the armies of your Lord except He. And this is none but a Reminder to Mankind.
74:32
كـَلَّا وَٱلۡقَمَرِ ٣٢
Nay, verily, by the Moon,
74:33
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ ٣٣
and by the Night as it retreats,
74:34
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ ٣٤
and by the Dawn as it shines forth,
74:35
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ ٣٥
it [Hell]1is but one of the mighty [Punishments],
74:36
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ ٣٦
a warning to Mankind,
74:37
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ ٣٧
to any of you who chooses to press forward, or to retreat.
74:38
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ ٣٨
Every soul will be [held] accountable for its deeds,1
74:39
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ ٣٩
except the People of the Right Hand.
74:40
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ ٤٠
[They will be] in Gardens [of Bliss where] they will ask each other
74:41
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ٤١
and [ask] of the Sinners:1
74:42
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ ٤٢
“What led you into Hell-Fire?”
74:43
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ ٤٣
They will say: “We were not of those who prayed;
74:44
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ ٤٤
“nor were we of those who fed the indigent;
74:45
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ ٤٥
“We [only] used to talk vanities with vain talkers;
74:46
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ ٤٦
“and we used to disbelieve the Day of Judgement,
74:47
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ ٤٧
“until there came to us [the hour of death] that is certain.”
74:48
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ ٤٨
Then no intercession of [any] intercessors will profit them.
74:49
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ ٤٩
Then what is the matter with them that they turn away from admonition?
74:50
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ ٥٠
As if they were affrighted asses,
74:51
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ ٥١
fleeing from a lion!
74:52
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ ٥٢
Indeed, each one of them wants to be given scrolls [of revelation] spread out [to him]!
74:53
كـَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ ٥٣
By no means! [In reality], they fear not the Hereafter.
74:54
كـَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ ٥٤
Nay, this surely is an admonition:
74:55
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ٥٥
Let any who will, keep it in remembrance!
74:56
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ ٥٦
But none will keep it in remembrance except as wills Allāh: He is the Lord-of-Righteousness, and the Lord-of-Forgiveness.